Keine exakte Übersetzung gefunden für سؤال حاسم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سؤال حاسم

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En este caso, el quid del asunto sigue siendo: ¿Cuál sería el arma alternativa contra los objetivos zonales mencionados?
    ويبقى السـؤال الحاسـم مطروحاً وهـو: ما السلاح البديل الذي يمكن استخدامه لضرب الأهداف الموسعة المذكورة؟
  • Con respecto a esta disposición, la cuestión fundamental parece ser la de la interpretación de la palabra "factibles". ¿Qué es una precaución factible?
    وفيما يتعلق بهذا الحكم، فإن السؤال الحاسم يرتبط على ما يبدو بتفسير عبارة "المستطاع".
  • Sin embargo, la cuestión decisiva radica en la orientación que ha de tener el nuevo régimen: ¿cuáles deberían ser sus características? ¿En qué principios debe basarse?
    ولكن السؤال الحاسم هو ما هو النسق الذي يتعين أن توضع القواعد الجديدة بناء عليه: ماذا ينبغي أن تكون خصائصه؟ وما هي المبادئ التي ينبغي أن يستند عليها؟
  • Por consiguiente, la comunidad internacional tiene que examinar la cuestión esencial del momento en que el embrión se convierte en un ser humano con derecho a todas las salvaguardias jurídicas y éticas.
    فالمجتمع الدولي لابد أن يفكر لهذا السبب في السؤال الحاسم عن النقطة التي يصبح فيها الجنين كائنا بشريا، يتمتع بجميع الضمانات القانونية والأخلاقية.
  • La cuestión decisiva consiste pues en determinar si las prácticas basadas en el establecimiento de perfiles terroristas, con el trato diferenciado que conllevan, son un medio que guarda la debida proporción con el fin perseguido.
    ولذلك، فإن السؤال الحاسم هو تحديد ما إذا كانت الممارسات القائمة على تنميط الإرهابيين، وما يستتبعها من اختلاف في المعاملة، هي وسيلة متناسبة لتحقيق هذا الهدف.
  • Sin embargo, la pregunta crucial que todos nos hacemos es si las conversaciones sobre el estatuto futuro podrán prosperar si no se respetan las normas cruciales relacionadas con los derechos humanos y las libertades fundamentales en Kosovo y Metohija, ni se prevé que esta situación pueda cambiar en el corto plazo. Hoy pienso que debemos dar respuesta a esa pregunta de la siguiente manera.
    ومع ذلك، يبقى السؤال الحاسم لنا جميعا: هل يمكن لمحادثات تحديد المركز في المستقبل أن تنجح إذا ظلت المعايير الحاسمة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في كوسوفو وميتوهيا لم يتم الوفاء بها ولا يبدو أنها على وشك أن تنفذ في المستقبل القريب؟ واليوم أعتقد أنه يتوجب علينا أن نجيب على ذلك السؤال كما يلي.
  • A medida que los países en desarrollo y sus colaboradores en el desarrollo intensifican sus esfuerzos para lograr los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y el debate sobre la financiación para el desarrollo, en particular para los países más pobres, adquiere una nueva urgencia, la pregunta clave que se plantea a las organizaciones del sistema es si podrán desempeñar sus funciones en materia de políticas, promoción y fomento de la capacidad en el nivel óptimo exigido por este nuevo entorno de actividades y resultados, en las modalidades de financiación tradicionales que han heredado, o si es necesario mirar con nuevos ojos la forma en que el sistema puede desempeñar su papel estratégico con la credibilidad que surgiría de una base de recursos estable, previsible, a largo plazo y crecientes, en un entorno de mayor eficiencia y eficacia, en que los recursos se vincularan a los resultados.
    لما كانت البلدان النامية وشركاؤها الإنمائيون يعدون أنفسهم لتوسيع نطاق جهودهم بصورة كبيرة من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ولما كان النقاش بشأن تمويل التنمية، ولا سيما من أجل أفقر البلدان، يكتسب طابعا ملحا جديدا، فإن السؤال الحاسم الذي يواجه مؤسسات منظومة الأمم المتحدة هو ما إذا كانت ستتمكن من الاضطلاع بأدوارها في مجال السياسات والدعوة وبناء القدرات بصورة ترقى إلى المستوى الأمثل المنشود في هذه البيئة الجديدة من الإجراءات والنتائج القابلة للقياس باستخدام طرائق التمويل التقليدية التي ورثتها عن الماضي أو ما إذا كانت هناك حاجة إلى تصور جديد للطريقة التي يتسنى بها تمكين المنظومة من الاضطلاع بدورها الاستراتيجي بالمصداقية المستمدة من توفر قاعدة موارد مستقرة ويمكن التنبؤ بها وطويلة الأجل وآخذة في الاتساع، وتقوم على تعزيز الفعالية والكفاءة وربط الموارد بالنتائج.